| People Tree・bag |
※商品の色は実物と多少異なる場合がありますので予めご了承ください。  |


↑カンガを身にまといトラデショナル・ダンスを楽しむ
size. |
ヨコ34cmx高さ40cm,持ち手63cm
|
qua. |
コットン、革 |
price. |
各 5,000yen |

|
アフリカン・カンガバッグ
東アフリカの伝統布「カンガ」を
バッグにアレンジしました。
カラフルで大胆なカンガの模様が主役のバッグです。
シンプルな形も使いやすくてお勧め。
この夏のコーディネイトのアクセントにどうぞ!
持ち手は丈夫な革製。
内ポケットひとつ。
※1点ずつ異なる柄をお楽しみ下さい。
ケニアより
「ボンボルル・ワークショップ」

↑マーケットに並ぶ色鮮やかなカンガとキテンゲ
アフリカン・カンガバッグ/ブルー系
アフリカン・カンガバッグ/レッド系
|
| キオンドバッグについて |
スワヒリ語でバッグを意味するキオンドは、サイザル麻で編んだ頑丈なバッグでケニアの特産品です。現地では嫁入り道具として用いられ「花嫁が丈夫で嫁ぎ先の助けになる」という意味が込められています。今では持ち手やサイズも多彩で、そのデザイン性と丈夫さから、欧米ではおしゃれに欠かせない人気アイテムです。ピープルツリーではケニア国内4つの生産者団体と直接取引をして、農村とスラムにすむママ達が編んだキオンドをご紹介しています。市場に安価で出回っているキオンドは、多くの仲介人を介して買い付けられるため、生産者の収入は生産コストより低い一日3USドルにもならず、その暮らしを苦しめることも。フェアトレードでは、直接取引により価格も双方の話し合いによって公正に設定。生産者の収入はかつての2倍以上になることもあります。アフリカの伝統文化、そしてママと家族の暮らしを守るため、この夏、キオンドを使ってみませんか? |
|
| 「カンガ」と「キテンゲ」 |
「カンガ」は、タンザニアやケニアなど東部アフリカの女性たちに愛されている一枚布の事。同じ柄が2枚セットになったカンガをアレンジして、自由なおしゃれを楽しんでいます。カンガの中央にプリントされているのは、スワヒリのことわざや人生の教訓、愛のメッセージ。「我慢強くあれ」「愛こそこの世の鍵」「協力すれば良い知恵が生まれる」など、どれもユニーク!女性たちは、その日の気分にピッタリの言葉を選んで身につけるのです。
「キテンゲ」は、アフリカらしい柄が連続的にプリントされた生地で、サイズ決まったカンガとは異なり、ブラウスやバンダナにしたりと好きな大きさや形に使う事ができます。
|
|
| 生産者団体「ボンボルル・ワークショップ」(ケニア) |
「ボンボルル・ワークショップ」は、身体に障害を持つ人々が経済的・社会的に自立し、地域の一員として暮らせるよう支援するために1969年に設立されました。アクセサリー、衣料品、木製品、皮革製品を作る4つの作業用で、150人以上が働いています。ピープルツリーは「ボンボルル・ワークショップ」にデザイン開発や品質向上の手助けをし、公正な価格の支払いと継続的な発注をすることで支援しています。この製品をお求め頂く事はハンディキャップを持つ人々が仕事を得て誇りを持って暮らせるよう支援する事につながります。
|
|